bandesuperieurebandesuperieurebandesuperieure

Viger-Denonville

Client: 
Dates
Mise en service initiale: 
2013
En opération chez Innergex: 
2013
Expiration: 
2033
Projet
Type de projet: 
Éolien
Étape de développement: 
Site in construction
Puissance installée (en MW): 
24.60
Participation d'Innergex: 
50.00 %
Photo principale: 

Location

Canada
47° 55' 13.08" N, 69° 13' 5.16" W
Textes français
Description française: 

Aperçu

Le projet de parc éolien communautaire Viger-Denonville prévoit l’implantation de 12 éoliennes d’une puissance installée totale de 24,6 mégawatts, soit l’équivalent des besoins en électricité de 4 000 résidences québécoises. Ce projet localisé dans les municipalités de Saint-Paul-de-la-Croix et de Saint-Épiphane, au Québec, a été choisi par Hydro-Québec Distribution dans le cadre d’un appel d’offres visant les projets éoliens communautaires et autochtones.

Il bénéficie d’un contrat d’achat d’électricité d’une durée de 20 ans. Le projet Viger-Denonville représente un investissement de 75 millions de dollars. Il générera des retombées pour les entreprises de la région et créera environ 50 emplois en phase de construction. La municipalité régionale de comté (MRC) de Rivière-du-Loup, partenaire du projet, retirera des bénéfices du parc éolien à chaque année. La mise en service est prévue en décembre 2013.

Les 12 éoliennes seront situées entre les chemins du 3e Rang Ouest et du 5e Rang Ouest à Saint-Paul-de-la-Croix et au sud du chemin du 4e Rang Est à Saint-Épiphane.

Au troisième trimestre de 2012, le ministère du Développement durable, de l'Environnement et des Parcs (« MDDEP») a confirmé que ce projet ne fera pas l'objet d'audiences publiques.

Carte

Cliquez la carte pour ouvrir le PDF

Partenariat: 

Aperçu

Le projet de parc éolien communautaire Viger-Denonville est réalisé en partenariat.

La MRC de Rivière-du-Loup, hôte et partenaire communautaire du projet, est impliquée depuis le début dans son développement.

Innergex énergie renouvelable, une entreprise québécoise, est également partenaire. Elle veillera au développement et à la gestion du parc éolien. Innergex bénéficie d’une grande expérience dans la réalisation de projets énergétiques bien intégrés dans leur milieu. L’entreprise possède et exploite déjà plusieurs parcs éoliens en Gaspésie.

Le partenariat prévoit la participation financière de la MRC de Rivière-du-Loup à hauteur de 50 % et d’Innergex à hauteur de 50 %.

Historique: 

Aperçu

Échéancier :

Les travaux de construction du projet ont débuté en mars 2012 et s'échelonneront jusqu'en novembre 2013. La mise en service du projet est prévue pour décembre 2013.

Principales étapes du projet :

Séance publique d'information et de consultation

26 avril 2010

Soumission du projet

6 juillet 2010

Annonce des projets retenus par Hydro-Québec

décembre 2010

Début de l'étude d'impact environnemental

mars 2011

Séances publiques d'information et de consultation mai 2011

Mandat d’information du Bureau d’audiences publiques sur l’environnement (BAPE)

printemps 2012

Obtention du certificat d'autorisation du ministère du Développement durable, de l'Environnement et des Parcs

février 2013

Début des travaux de construction

mars 2013

Mise en service commerciale

décembre 2013

 

Détails techniques: 

Modèle d'éoliennes

Les 12 éoliennes du parc éolien communautaire Viger-Denonville seront du modèle MM92 de REpower. Ces éoliennes ont une puissance de 2,05 mégawatts chacune. Elles sont bien adaptées au site du projet et aux conditions climatiques qui prévalent au Québec.

 

 

Construction

La construction d'un parc éolien se fait en quatre étapes principales :

- Travaux d’aménagement du poste de raccordement électrique
- Chemins d'accès et installation du réseau électrique souterrain
- Construction et coulage des fondations de béton des éoliennes
- Montage des éoliennes

Emplacement

Les 12 éoliennes seront située entre les chemins du 3e Rang Ouest et du 5e Rang Ouest à Saint-Paul-de-la-Croix et au sud du chemin du 4e Rang Est à Saint-Épiphane.

Cette partie ne doit pas être effacée! Emplacement de la carte du site.
Retombées: 

Pour la MRC et les municipalités

La MRC de Rivière-du-Loup retirera des revenus de son investissement dans le parc éolien. Ainsi, un bénéfice total de l’ordre de 20 millions de dollars, pour les 20 ans d’exploitation du parc éolien, sera partagé entre les municipalités constituantes de la MRC de Rivière-du-Loup qui participent au projet.

De plus, un montant de 123 000 $ par année sera partagé également entre la MRC et les municipalités hôtes du projet, soient St-Paul-de-la-Croix et St-Épiphane. Ce montant garanti sera indexé selon l’indice des prix à la consommation.

Documents: 

 

Bulletin d'information

Début des travaux de construction - Mars 2013

Séance publique en 2012

Affiches présentées à la séance d'information et de consultation publique du 10 mai 2012

Séances publiques des 11 et 12 mai 2011

Affiches présentées aux séances d’information et de consultation publiques des 11 et 12 mai 2011
Affiches présentées aux séances d’information et de consultation publiques des 8 et 9 novembre 2011

Séances publiques du 26 avril 2010

Affiches présentées à la séance publique d’information du 26 avril 2010

Note : les renseignements qui prévalent sont ceux du site Internet. Au moment de la séance d’information publique, certains éléments du projet n’étaient pas définitifs. Ainsi, l’information présentée sur les affiches peut être différente.

Étude d'impact sur l'environnement

Volume 1 Rapport principal
Volume 2 Documents cartographiques
Volume 3 Études de référence
Volume 4 Questions et commentaires
Volume 5 Questions et commentaires - série 2

 

Contact: 

 

MRC de rivière-du-Loup

Michel Lagacé
Tél. : 418 867-2485

Innergex énergie renouvelable

Julie Boudreau
Tél. : 450 928-2550

Textes anglais
Description anglaise: 

Overview

The Viger-Denonville community wind farm project calls for the installation of 12 wind turbines with a total installed capacity of 24.6 megawatts, enough to meet the electricity needs of 4,000 Quebec households. This project, located in the municipalities of Saint-Paul-de-la-Croix and Saint-Épiphane, Quebec, was selected by Hydro-Québec Distribution following a call for tenders for wind-generated energy from community and Aboriginal projects. It will benefit from a 20-year power purchase contract. The Viger-Denonville project represents an investment of $75 million. It will provide benefits for area businesses and create about 50 jobs during the construction phase. The Rivière-du-Loup municipalité régionale de comté (MRC), a partner in the project, will receive earnings from the wind farm each year. Commissioning is scheduled for December 2013.

The 12 wind turbines will be located between Rang 3 and Rang 5 in Saint-Paul-de-la-Croix and south of Rang 4 in Saint-Épiphane.

In the third quarter of 2012, the Ministère du Développement durable, de l'Environnement et des Parcs ("MDDEP") confirmed that public hearing would not be required for the project. 

Map

Click image to open the PDF

Historique en anglais: 

Overview

The preliminary time line for the project is as follows:

Public information and consultation session April 26, 2010
Submit project July 6, 2010
Announcement of projects selected by Hydro-Québec December 2010
Start of environmental impact study March 2011
Public information and consultation sessions May 2011
BAPE information mandat (Bureau d’audiences publiques sur l’environnement) Spring 2012
Obtain certificate of authorization from Department of Sustainable Development, Environment and Parks Spring 2013
Construction begins Spring 2013
Commissioning December 2013

 

Partenariat anglais: 

Overview

The Viger-Denonville community wind farm project will be a carried out as a partnership.

The Rivière-du-Loup MRC, project host and partner, has been involved in the development of the project from the start.

Innergex Renewable Energy, a Quebec company, is also a partner, and will oversee the development and management of the wind farm. Innergex has broad experience in completing successful power projects with strong community integration. The company already owns and operates many wind farms in the Gaspé Peninsula.

Under the terms of the partnership, the MRC and Innergex will each have a 50% equity interest in the project.

Détails techniques en anglais: 

Wind turbine model

The Viger-Denonville community wind farm will consist of 12 model MM92 wind turbines from REpower. The output of each turbine is 2.05 megawatts. The MM92 is well suited to the project site and Quebec’s prevailing weather conditions.

Location

The 12 wind turbines will be located between 3e Rang West and 5e Rang West in St-Paul-de-la-Croix and south of 4e Rang East in St-Épiphane.

Cette partie ne doit pas être effacée! Emplacement de la carte du site.

Construction

There are four main stages in wind farm construction: build access roads, pour concrete bases for the turbines, install the grid connection, and assemble the wind turbines.

In the third quarter of 2012, the Ministère du Développement durable, de l'Environnement et des Parcs ("MDDEP") confirmed that public hearing would not be required for the project. As such, Viger-Denonville expects to receive the government decree in the first quarter of 2013. The notice to proceed was issued and a purchase order for the procurement of the main power transformer was also executed during the period. Current activities include selecting the engineering, procurement and construction contractor. The Corporation expects to start construction of the Viger-Denonville project in early 2013.

Retombées en anglais: 

http://www.innergex.com/sites/documents/pdf/affiches_viger-denonville_seance_10_mai_2012.pdfFor the MRC and the municipalities

The Rivière-du-Loup MRC will receive income from its investment in the wind farm. Total earnings in the order of $12 to 18 million for the wind farm’s 20 years of operation will be shared among the constituent municipalities of the Rivière-du-Loup MRC that are participating in the project.

As well, an amount of $123,000 per year will be shared equally among the MRC and the project’s host municipalities. This guaranteed amount will be indexed to the Consumer Price Index.

Documents en anglais: 

Posters displayed at the public information session on April 26, 2010

Posters displayed at the public information session on April 26, 2010 (in French)

Posters displayed at the public information session on May 11 and 12 2011

Posters displayed at the public information session on May 11 and 12, 2011 (in French)
Posters displayed at the public information session on November 8 and 9, 2011 (in French)

Posters displayed at the public information session on May 10 2012

Posters displayed at the public information session on May 10 2012 (in French)

Note: At the time of the public information session, some aspects of the project had not been finalized. As a result, information on the posters might differ from that on the Web site. The information on the Web site takes precedence.

Environment Impact Assessment

Volume 1 Main Report (in French)
Volume 2 Cartographical Documents (in French)
Volume 3 Reference Studies (in French)
Volume 4 Questions and Comments (in French)
Volume 5 Questions and Comments-part 2 (in French)

 

Contact: 

 

MRC de Rivière-du-Loup

Michel Lagacé
Tel.: 418 867-2485

Innergex énergie renouvelable

Julie Boudreau
Tel.: 450 928-2550

Menu secondaire
FAQ: 

Nous affichons dans cette page les réponses aux questions qui sont les plus fréquemment formulées sur le projet. Si vous vous posez une question, nous vous invitons à venir prendre connaissance de ce contenu en premier lieu.

Si votre question n'apparaît pas encore dans cette page ou si vous souhaitez obtenir des précisions, veuillez cliquer ici.
 

Besoins énergétiques et justification du projet

1. Où sera consommée l’électricité produite par le parc éolien Viger-Denonville ?

L’électricité produite par le parc éolien sera acheminée sur le réseau de distribution d’Hydro-Québec. En effet, Hydro-Québec Distribution est l’acheteur de l’électricité et distribuera cette énergie selon les besoins de sa clientèle dans la région et sur le territoire québécois.

2. Pourquoi le projet Viger-Denonville a-t-il été choisi ?

Le projet de parc éolien communautaire Viger-Denonville a été soumissionné dans le cadre d’un appel d’offres lancé par Hydro-Québec Distribution en avril 2009. Le choix des projets a été annoncé en décembre 2010.

Le projet de parc éolien communautaire Viger-Denonville a été choisi en raison de son bon potentiel éolien, de sa proximité avec une ligne de transport électrique et de son intégration harmonieuse dans l’environnement. Ce site a été préconisé par la MRC de Rivière-du-Loup, partenaire du projet.

Processus de consultation

3. Par quels moyens les citoyens peuvent-ils faire part de leurs questions concernant le projet ?

Depuis l’automne 2009, les résidants de Saint-Paul-de-la-Croix et de Saint-Épiphane ont reçu de l’information sur le projet par l’entremise des bulletins municipaux. Des séances d’information et de consultation publiques ont été tenues en avril 2010, en mai et en novembre 2011 dans les deux municipalités. À ces occasions, les résidants ont pu poser leurs questions sur les différents aspects du projet.

Par ailleurs, plusieurs moyens sont mis à la disposition des citoyens pour faire part de leurs questions ou commentaires sur le projet. Le site web, du projet Viger-Denonville présente plusieurs informations et réponses aux questions les plus fréquentes. Il est possible de poser des questions directement sur http://eolienvigerdenonville.com/index.php ou encore de communiquer avec les représentants du projet aux coordonnées suivantes :

  • Courriel : info@eolienvigerdenonville.com
  • MRC de Rivière-du-Loup
    Michel Lagacé
    Tél. : 418 867-2485
  • Innergex énergie renouvelable
    Julie Boudreau
    Tél. : 450 928-2550
4. Est-ce que des éoliennes supplémentaires pourraient être installées suite à la construction du projet éolien Viger-Denonville ?

Il n’est pas possible d’installer des éoliennes supplémentaires dans le cadre du projet de parc éolien communautaire Viger-Denonville. Au Québec, le développement éolien se fait en réponse à des appels d’offres d’Hydro-Québec Distribution. L’appel d’offres dans lequel s’est inscrit le projet Viger-Denonville limite la taille des parcs éoliens à 25 mégawatts. Ainsi, ce projet comporte 12 éoliennes pour une puissance installée de 24,6 mégawatts.

Durée de vie des éoliennes

5. Quelle est la durée de vie prévue pour les éoliennes qui seront installées ?

La durée de vie certifiée des éoliennes est de 20 ans. En vertu du contrat d’achat d’électricité d’Hydro-Québec Distribution, les manufacturiers d’éoliennes doivent fournir un certificat qui garantit une durée de vie de 20 ans. En réalité, en fonction des conditions météorologiques présentes sur le site ainsi que de la qualité du programme d’entretien, cette durée de vie peut être prolongée.

6. Est-il vrai qu’après 20 ans, s’il n’y a pas de renouvellement du contrat pour la vente de l’électricité, le parc éolien sera démantelé ?

C’est vrai. La durée du contrat d’achat d’électricité entre Parc éolien communautaire Viger-Denonville s.e.c. et Hydro-Québec Distribution est de 20 ans. Si le contrat n’est pas renouvelé par les deux parties après 20 ans, le parc éolien sera démantelé selon les règles en vigueur. Afin de s’assurer du démantèlement du parc éolien, Hydro-Québec Distribution exige la création d’un fonds dans lequel Parc éolien communautaire Viger-Denonville s.e.c. versera les montants requis. L’estimation des montants à verser dans ce fonds sera faite par une firme spécialisée et indépendante afin de garantir qu’ils soient suffisants pour couvrir les coûts du démantèlement.

Tremblements de terre et zone sismique

7. Est-ce que les éoliennes sont conçues pour résister aux tremblements de terre ?

Oui. Les ingénieurs tiennent compte des conditions sismiques (risques de tremblements de terre) et des conditions du terrain (type de sol, dépôts meubles, roc, etc.) lors de la conception des fondations des éoliennes, en conformité avec les normes du Code national du Bâtiment (CNB).

8. Quel est le niveau de tremblements de terre caractéristique du secteur du projet, selon l’échelle de Richter ?

La zone sismique de Charlevoix, qui s’étend jusqu’à la région de Kamouraska, est une zone de sismicité active. Cette zone a été sujette à cinq séismes de magnitude égale ou supérieure à 6 depuis 1663. Cependant, dans la région immédiate du projet Viger-Denonville, très peu de séismes ont été enregistrés historiquement. De plus amples informations sur la sismicité historique de la région sont disponibles sur le site de Ressources naturelles Canada.

Impact sur la faune

9. Est-ce que les éoliennes affecteront les oiseaux ?

Au Québec, la mortalité d’oiseaux occasionnée par les éoliennes est très réduite. Au cours des années 1980, en Californie notamment, certains parcs éoliens mal localisés et construits avec des tours en treillis ont eu un impact important sur certaines espèces d’oiseaux. Suite à ces expériences malheureuses, des recherches ont permis de mieux connaître le comportement des oiseaux et d’assurer une localisation adéquate des éoliennes. Les observations faites suite à la construction des parcs éoliens plus récents ont permis de constater que les éoliennes causent très peu de mortalité d’oiseaux en comparaison d’autres types d’infrastructures ou d’activités humaines. Des études [1] ont permis d’évaluer qu’à l’échelle nord-américaine la mortalité d’oiseaux due aux éoliennes se situe entre 1,8 à 2,2 oiseaux/éolienne/année. Au Québec, elle est de 1,8 oiseau/éolienne/année.

[1] Erickson, W. P., Johnson, G. D., Strickland, M. D., Young Jr, D. P., Sernka, K. & Good, R. E. (2001). Western EcoSystems Technology Inc. Avian Collisions with Wind Turbines : A Summary of Existing Studies and Comparisons to Other Sources of Avian Collision Mortality in the United States

Impact sonore

10. Est-ce que les éoliennes seront bruyantes ?

Le niveau sonore des éoliennes dépend principalement de l’endroit où l’on se situe par rapport à elles. Par exemple, à la base d’une éolienne, le niveau sonore perçu sera d’environ 60 décibels (dBA). Il est donc tout-à-fait possible d’avoir une conversation normale à la base d’une éolienne sans devoir hausser la voix. Cependant, plus on s’éloigne d’une éolienne plus l’intensité sonore de celle-ci est faible. En ce qui concerne le projet Viger-Denonville, l’éloignement des éoliennes permettra d’assurer un niveau sonore maximal de 40 dBA au mur extérieur de chaque résidence. Ce niveau sonore équivaut à un chuchotement dans une bibliothèque. Cette valeur est suggérée par le Ministère du Développement Durable, de l’Environnement et des Parcs (MDDEP) dans sa note d’instruction 98-01 et correspond à l’une des façons de faire les plus strictes dans le monde.

Il est important de mentionner que les éoliennes ont leur intensité sonore maximale seulement lorsque les vents sont élevés. Par conséquent, d’autres sources de bruit (feuillage des arbres, grincement de branches, etc.) seront également présentes et pourront rendre le son des éoliennes à peine audible. Par faible vent, les pales des éoliennes tournent moins vite et leur intensité sonore diminue. Finalement, la meilleure façon de se faire une opinion quant au son émis par les éoliennes reste encore de se balader dans un parc éolien et de tendre l’oreille.

11. Qu’est-ce que l’échelle des décibels A ?

L’échelle des décibels A est représentative du niveau sonore perçu par l’oreille humaine. Cette échelle varie de 0 dBA (seuil de l’audibilité de l’oreille humaine) à environ 130 dBA (seuil de la douleur). La figure suivante permet d’illustrer certains exemples de la vie de tous les jours associés à cette échelle.


Cliquez sur l'image

12. Est-ce que les infrasons produits par les éoliennes sont nocifs ?

Non. Les infrasons produits par les éoliennes sont étudiés depuis plusieurs années dans plusieurs pays et par plusieurs chercheurs. L’ensemble des conclusions des ouvrages crédibles dans ce domaine sont toutes similaires à ce qu’affirme l’Institut National de Santé Publique du Québec (INSPQ) dans son rapport datant de septembre 2009 : « les infrasons produits par les éoliennes ne semblent pas constituer une nuisance ni une menace pour la santé des riverains. » Ainsi, bien que les éoliennes produisent des infrasons, leur intensité n’est pas suffisamment élevée pour représenter un risque pour la santé des résidents avoisinants un parc éolien.

Champs électromagnétiques

13. Est-ce que les champs électromagnétiques des éoliennes représentent un risque ?

Non. La conclusion de l’Institut National de Santé Publique du Québec (INSPQ) portant sur l’impact potentiel des champs électromagnétiques des éoliennes sur la santé humaine est claire : « Les éoliennes elles-mêmes n’entraînent pas de problèmes de santé dus aux champs électromagnétiques. ». Cette conclusion s’explique principalement par le fait que la tension électrique (voltage) des éoliennes est faible et que la distance séparatrice entre les éoliennes et les résidences est grande. De plus, dans le cadre du projet Viger-Denonville, le réseau collecteur (réseau électrique entre les éoliennes) sera enfoui.

Ombres mouvantes

14. Est-ce que l’ombrage causé par les pales des éoliennes sera fréquent ?

Non. Lorsque les éoliennes sont localisées à plus de 500 mètres des résidences, ce phénomène appelé ombres mouvantes est perçu moins de 1 % du temps. Comme les éoliennes du projet Viger-Denonville seront toutes localisées à des distances supérieures à 600 mètres, que le couvert nuageux cachera à l’occasion le soleil et que les éoliennes ne seront pas toujours positionnées perpendiculairement au soleil, il est assumé que l’effet d’ombrage se produira beaucoup moins fréquemment que 1 % du temps.

Jets de glace

15. Est-ce que les jets de glace représentent un risque ?

Étant donné la grande distance d’éloignement des éoliennes (plus de 600 m des résidences), du fait que l’accès aux éoliennes est limité (toutes les éoliennes sont localisées sur des terrains privés) et qu’un suivi en continu de l’état de fonctionnement des éoliennes est fait, il est assumé que les risques d’accidents causés par des jets de glaces sont pratiquement nuls.

Autres questions

16. Quand vous dites que l’énergie éolienne est « verte », est-ce que vous tenez en compte l’énergie que ça prend pour sa fabrication, son transport, son entretien et son démantèlement ?

L’analyse du cycle de vie complet d’un projet éolien permet de constater que ce dernier produit 34 fois plus d’énergie que ce qui aura été nécessaire pour son développement, sa construction, son entretien et son démantèlement.

C’est ce que l’on appelle le rendement de l’investissement énergétique. Ainsi, l’énergie éolienne est très avantageuse sur ce point lorsqu’on la compare à d’autre source de production d’énergie.

17. Est-ce vrai que les éoliennes ne tournent que 30 % du temps ?

Non. Affirmer que les éoliennes ne fonctionne que 30 % du temps revient à dire que le vent ne souffle que 3 mois par année. En réalité, les parcs éoliens au Québec produisent de l’électricité plus de 80 % du temps. Une éolienne démarre lorsque les vents avoisinent 12 km/h et s’arrête lorsqu’ils dépassent environ 90 km/h. Le 30 % mentionné précédemment représente le ratio entre l’énergie réellement produite et l’énergie que l’éolienne aurait produite si elle fonctionnait constamment à sa puissance maximale. Ce ratio théorique (aussi nommé facteur d’utilisation) est utilisé afin de donner une indication de la production énergétique moyenne d’un parc éolien.

18. Pourquoi dit-on que l’énergie éolienne est complémentaire à l’hydro-électricité ?

La complémentarité entre les éoliennes et les centrales hydroélectriques provient principalement du fait qu’il est possible de stockée de l’eau des réservoirs derrière les barrages lorsque les éoliennes produisent de l’énergie et de turbiner cette eau lorsque les vents sont plus faibles. Voir le site internet d’Hydro-Québec.

19. Est-ce que vous engagerez des gens de la région pour la construction du projet ?

Parc éolien communautaire Viger-Denonville s.e.c s’engage à favoriser les entreprises ou les individus de la région lorsque ceux-ci offriront des produits et des services à coûts compétitifs et qualité équivalente.

 

© 2013 Innergex
 
FERMER